×

ولاية تشريعية造句

"ولاية تشريعية"的中文

例句与造句

  1. وتسعى الإدارة حاليا إلى الحصول على ولاية تشريعية تأذن لها بالمضي قدما في تطبيق النهج الجديد.
    会议部当前正寻求获得采用这种新办法的立法授权。
  2. ومن الأسباب المعطاة لإلغاء نواتج إما بموجب ولاية تشريعية أو من قبل الأمانة العامة القدم والفائدة الهامشية وانعدام الفعالية.
    列举的依法或由秘书处终止产出的理由包括过时、功用不大、没有实效。
  3. ولاحظت اللجنة عدم وجود ولاية تشريعية أو مؤسسية لإجراء مراجعة شاملة لوضع عمل الأطفال على الصعيد الوطني(46).
    委员会注意到,没有关于全面审查国内童工状况的立法上的或体制上的授权。
  4. وقد كانت كولومبيا البريطانية هي أول كيان ذي ولاية تشريعية في أمريكا الشمالية تُدخل برنامجا للفحص التصويري الشامل للثدي ممولا من الحكومة.
    不列颠哥伦比亚是北美实施政府出资的x线照相检查方案的第一个管辖区。
  5. وأعرب عن تقديره للبيانات التي ذكرت فيها وفود شتى أن الأمانة العامة لا يمكنها إجراء تعيينات دون ولاية تشريعية محددة.
    他赞赏许多代表团的发言,其中认为没有具体立法任务,秘书处不能作出任命。
  6. وستكون هذه الوكالة غير الحكومية، الممولة من قطاع الاتصالات ذاته، مسؤولة عن إدارة ولاية تشريعية تتضمن حماية المستهلك وتطوير الأعمال التجارية.
    这个非政府机构由电信业自己供资,负责履行保护消费者和发展商业等法定任务。
  7. وأنشأت كل دولة من دول المنطقة وكالة وطنية أو مركزا لإدارة تدابير مكافحة الإرهاب ومنحتها ولاية تشريعية تستند إليها في أعمالها.
    所有国家都设立了管理反恐措施的国家机构或中心,并具有立法授权以指导其工作。
  8. ولاحظ أن التوجه من جانب واحد لتخفيض مخصصات البرامج في الميزانية العادية بنسبة 3 في المائة لا يحظى بتأييد أي ولاية تشريعية حكومية دولية.
    将经常方案预算拨款减少3%的单方面指令没有任何政府间立法任务作支撑。
  9. هذا هو السبب الذي يجعل تنفيذ أي من المبادرات الواردة في تقرير الأمين العام يتطلب ولاية تشريعية واضحة من الدول الأعضاء.
    这就是为什么秘书长报告概述的任何倡议的执行工作,都要求会员国赋予明确的立法授权。
  10. وستكون هذه الوكالة غير الحكومية، الممولة من قطاع الاتصالات ذاته، مسؤولة عن إدارة ولاية تشريعية تشمل حماية المستهلك وتطوير المشاريع التجارية.
    这个非政府机构由电信业自己供资,负责履行保护消费者和发展商业等法定任务。 四. 社会状况
  11. (د) تُعطى الأنشطة الجديدة التي قد يقترحها الأمين العام تحقيقا للأهداف العامة للمنظمة ولاية تشريعية وذلك باعتماد الجمعية العامة للخطة المتوسطة الأجل.
    (d) 秘书长为实现本组织一般目标可提议进行的新活动,应由大会通过中期计划给予立法授权。
  12. وفيما يتعلق بالاقتراح الوارد في الفقرة 72 من تقرير الأمين العام، أشيرَ إلى أن اللجنة ليس لديها ولاية تشريعية على الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    关于秘书长报告第72段所载的建议,有人指出,委员会并没有监督人权条约机构的立法授权。
  13. فقد تكون ولاية تشريعية أو تنفيذية أو قضائية، وإن أمكن إدراج الجانبين التنفيذي والقضائي معاً، من المنظور الفقهي، تحت خانة الولاية التنفيذية.
    它可以是立法、行政和司法管辖权,虽然从法理上讲,行政和司法管辖权可以一并看作属于行政管辖权。
  14. وعلاوة على ذلك، ليس للاستراتيجية أية ولاية تشريعية أو مبادئ توجيهية محددة للشركاء في التنمية لمواصلة قيامهم بتقديم الدعم، بما في ذلك المساعدة الإنمائية، إلى بلد رفع اسمه من القائمة.
    该战略也没有任何具体的法定任务或准则要求发展伙伴向毕业国家继续提供支持和发展援助。
  15. ونتساءل هنا عن قيمة مقترح دمج هذه الأداة الاستراتيجية بمخطط الميزانية الذي تحكمه المقدرات المالية للمنظمة، خاصة في ضوء ضرورة تخصيص كل ولاية تشريعية بالتمويل اللازم لتأكيد عالمية الأمم المتحدة.
    我们很想知道是否可能将这一战略工具纳入预算进程。 每个预算周期都应考虑到联合国的任务。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "ولاية تخار"造句
  2. "ولاية تبسة"造句
  3. "ولاية تاميل نادو"造句
  4. "ولاية تاباسكو"造句
  5. "ولاية بيهار"造句
  6. "ولاية تشوك"造句
  7. "ولاية تشياباس"造句
  8. "ولاية تشين"造句
  9. "ولاية تكساس"造句
  10. "ولاية تلاكسكالا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.